«Удивительные события» в Магнитогорске. Театр кукол «Буратино» порадовал новой премьерой

Магнитогорск. Вокзал на пятерых… не считая мух и соседей. Такую интересную трактовку рассказов Михаила Зощенко создали в новом спектакле артисты театра кукол и актера «Буратино» вместе с петербуржским режиссером Варварой Купоровой.

Произведения первого российского сатирика хоть и были написаны почти 100 лет назад, но остаются актуальны и сегодня, считает Варвара. Ведь сущность человеческая не меняется, а значит, в его персонажах мы и сейчас легко узнаем соседа, коллегу, родственника, а то и самого себя со всеми особенностями характера, недостатками и стремлению к простому человеческому счастью. Поэтому герои вышедшей в свет в 1935 году «Голубой книги», которую сам автор определил как «краткую историю человеческих взаимоотношений», стали близки и режиссеру, и актерам, и всем нам, собравшимся в театре на премьеру спектакля «Удивительные события». Собственно, и свое название спектакль получил по одному из ее разделов.

«Удивительные события» в Магнитогорске. Театр кукол «Буратино» порадовал новой премьерой

Варваре Купоровой всего 26 лет, впрочем, и Виктору Шрайману было не больше, когда он создавал наш театр. Однако опыт у нее уже немалый: работает режиссером и актрисой в Санкт-Петербургском театре кукол, ставила спектакли в Железногорске, Нижнем Тагиле. Периодически Варвара рассылает по различным театрам нашей страны предложения поставить спектакли, и вот откликнулась Магнитка. Для молодого режиссера это первая работа с магнитогорским театром, однако наш город и сам «Буратино» для нее – легендарные.

«Вначале не было ощущения, что это – тот самый знаменитый Магнитогорский театр кукол, почему-то не совпало это в моей голове. И вот мы приезжаем, открываем двери: это же оно! То самое, про что нам рассказывали на «Истории театра кукол»! И стало даже немножко страшновато, но встретили хорошо, артисты здесь замечательные, очень талантливые, работается с ними легко», – рассказывает режиссер.

С художником-постановщиком Елизаветой Гуляевой, также петербурженкой, они впервые приехали в Магнитку в августе, на худсовет, чтобы вместе с магнитогорцами обсудить, как они представляют себе все, что будет твориться на сцене. Познакомились с артистами, запустили цехи по производству реквизита, начали работу над спектаклем.

Эта работа отличалась от всего того, что делали ранее, отмечают актеры, однако шла на позитиве: занятия начинали с тренингов, «шаманили», двигались под музыку, ставили и решали партнерские задачи и так постепенно, поэтапно приходили к материалу спектакля.

«Мы думали вместе с художником, как объединить шесть разных рассказов какой-то общей темой, – вспоминает Варвара. – Зачастую у Зощенко людей объединяют коммунальные квартиры. Это такая петербургская тема, но мы решили, что в Магнитогорске это не так наболело, как у нашей публики. Думали дальше: где могут встретиться такие разные люди? И, как вы видите, действие у нас происходит на вокзале. Есть два персонажа, которые здесь работают – грузчик и буфетчица (она же уборщица, кассирша, хозяйка гостиницы). Есть три пассажира, которые находятся в вечном ожидании своего поезда. Впрочем, как оказалось, и буфетчица, и грузчик тоже, потому что все хотят уехать туда, где лучше, найти свою счастливую жизнь».

Спектакль родился по-зощенковски озорным, где-то на грани гротеска и китча, а в чем-то лиричным и нежным. Новелла сменяется новеллой, как и в самой «Голубой книге», и каждая – словно новая станция, куда отправляется с вокзала поезд. Тот или иной персонаж словно попадает в луч софитов со своей фабулой, а потом растворяется в массовке следующей удивительной истории.

Как говорит Елизавета, образы родились сразу после прочтения выбранных рассказов: яркие, оригинальные, иногда гротескные, но в то же время – донельзя узнаваемые. Актеры в них себя чувствуют очень комфортно, но есть и где разгуляться их творческой натуре.

Вот, к примеру, актриса Ольга Кугай играет невесту, сбежавшую со свадьбы. Кульминацию ее трагической судьбы мы раскрывать не будем, однако уверяем – она будет интересна и нынешнему молодому поколению. Есть здесь и дед-интеллигент, и художник. И каждый из них рассказывает свою историю.

В постановке принимают участие не только актеры – несравненные Татьяна Акулова и Дмитрий Никифоров, Роман Табиев, Ольга Кугай, Артем Панков, но и куклы – в соответствии с сущностью театра. Причем, их появление на сцене становится не менее важным событием, куклы помогают ярче показать образ, наполнить сцену большим количеством персонажей.

«Этот спектакль – синтез живого плана и кукол, – рассказывает Ольга Кугай. – Но в этом и есть переворот: когда человеческим телом нет возможности показать какие-то ходы, мы используем в этот момент куклу. Допустим, мой партнер Володя Завитушкин – это кукла, дальше сцена художника с женой, которая его постоянно «пилит». Здесь тоже используется кукла − это муха, которая постепенно разрастается из маленькой во все большую, а потом его поглощает. Есть «газетные люди» – такое воплощение разговоров соседей, сплетен».

Возникновение кукол на сцене и превращение актеров в кукловодов происходит очень органично и в то же время фантасмагорично, что порой доводит ситуацию до точки полного абсурда, а потом с ее вершины вновь бросает в бурное море реальности. С куклами нянчатся, им отрывают руки и ноги, а порой они и сами решают судьбу живых персонажей.

В спектакле много пластики, много танцев, а музыку для него, довольно необычную, подбирала Варвара Купорова – здесь гармонично слились современные польские, американские оркестровые коллективы. Музицируют на сцене и сами артисты, очень оригинально, буквально на том, что случилось под рукой. Впрочем, побываете в «Буратино» и увидите сами.

Exit mobile version