История, полная приключений и волшебства, получила яркое сценическое воплощение – в отзывах магнитогорцы отметили декорации и костюмы, образы и голоса артистов, и, конечно, эмоции и «чувства добрые», которые пробуждает сюжет, впервые рассказанный более полутора веков назад писателем Льюисом Кэрроллом. Магнитогорский спектакль – не просто детский мюзикл в привычном смысле, не столько развлечение, сколько размышление над человеческими отношениями и человеческим в человеке вообще, не менее полезное и для взрослых зрителей. Тем более, и литературный первоисточник, и постановка полны символов и намеков, разгадывать которые интересно в любом возрасте.
Над новым мюзиклом театра оперы работала очень увлеченная команда постановщиков под руководством московского режиссера Татьяны Безменовой. Визуальный ряд спектакля создал художник Никита Сазонов (Санкт-Петербург). Эти известные в театральном мире имена – новые для нашего города. Татьяна Безменова, балетмейстер, также выступила хореографом-постановщиком. Дирижером-постановщиком стал Ренат Жиганшин, хормейстером-постановщиком – Татьяна Пожидаева.
– Работа художника с режиссером – это не разовая акция, это всегда очень ответственная многолетняя творческая дружба, которая проходит через годы пунктиром. На постановках мы как единый организм, который создает, принимает решения. Потом мы расходимся, но наша творческая жизнь не прекращается. Это уже не первая наша совместная работа с Татьяной. Мы начинали заниматься ею почти год назад. Начали размышлять, а потом у нас появилась возможность работать здесь. Для нас эта совместная работа – не первая, но в то же время это новые для нас театр, постановочная команда, ситуация, задачи, люди, пространства, – поделился историей создания «Алисы» Никита Сазонов.
Когда Татьяну Безменову пригласили поставить спектакль в Магнитогорске, она предложила остановиться именно на «Алисе».
– У меня было ощущение, что я хорошо понимаю этот материал и мне он дорог, близок, симпатичен, созвучен с моей историей, творческим и эстетическим стилем, – пояснила Татьяна Петровна. – Это материал для умных детей и родителей, а также для тех, кто может воспринимать эту действительность творчески, обладает фантазией, умением мечтать, видеть прекрасное даже в том, что, на первый взгляд, не может быть прекрасным. Мы пытаемся воссоздать мир Кэрролла, атмосферу старой Англии. Но мы не знаем, как писатель сам к этому материалу относился. Мы можем только «допридумать», дофантазировать этот мир. Я думаю, еще не родился человек, который до конца раскрыл бы эту загадку.
«Алиса» обрела за время существования романа множество воплощений в театре и кино. Что же стало точкой отсчета для постановки на магнитогорской сцене?
– Мы воспринимаем это произведение уже через определенное количество интерпретаций, – говорит Никита Сазонов. – И последняя из них, наиболее сильная, – фильм Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес» (12+), который стал чуть ли не образцом «Алисы», хотя, если сравнивать его с исходным текстом, это совершенно разные вещи. А для старшего поколения нашей страны «Алиса» – это замечательные пластинка и мультфильм. К тому же мюзикл – это взгляд на произведение через призму либретто. В этой истории появился Джокер – герой, которого не было у Льюиса Кэрролла, но который органично вписан в обстоятельства, предложенные автором романа. Однако Джокер – это тоже роль, отработанная в свое время и Джеком Николсоном, и Хоакином Фениксом в фильме «Джокер» (18+). То есть сегодня мы воспринимаем произведение, написанное более 150 лет назад, через большое количество «фильтров». Но при этом основная линия произведения не сбилась. Это свидетельствует о высоком художественном уровне литературной основы. Этот роман, прежде всего, о детстве, о том, как умеет фантазировать ребенок, и как часто люди, вырастая, теряют эту возможность. Мы пытаемся это вернуть и родителям, и детям.
Работая над сценическими костюмами, Никита Сазонов старался вернуть к жизни первые иллюстрации к произведению Льюиса Кэрролла, которые он набрасывал сам, а затем профессиональный художник подверг их обработке – они оказались художнику ближе, чем форма современного фильма.
Художник-постановщик высоко оценил слаженную и высокопрофессиональную работу служб театра, ответственных за оформление сцены во время спектакля. В довольно непростых условиях они трудятся так, что их работа становится отдельным закулисным спектаклем, на который буквально «можно продавать билеты».
Музыкальный материал мюзикла «Алиса в стране чудес» пришелся по душе музыкантам и певцам театра, а когда они с любовью исполнили его, то и зрители остались в восторге.
– Знакомясь с нотным материалом и слушая запись, я понял, что это музыка, которую можно полюбить с первого прослушивания, – говорит дирижер-постановщик спектакля Ренат Жиганшин. – Мы с музыкантами оркестра любим ее все сильнее и сильнее, ведь там практически каждый номер – это хит. Весь музыкальный материал мюзикла очень качественный. Я снимаю шляпу перед автором – композитором Владимиром Баскиным. Музыка здесь подразумевает, скорее, не симфонический, а эстрадно-симфонический оркестр. Мы преодолели все акустические трудности, нашли практически идеальный баланс между сценой и оркестром. Ребята с большим удовольствием играют эту музыку.
А режиссер высоко оценила и качество исполнения замечательного музыкального материала:
– Хочу много тёплых и приятных слов сказать Ренату Рифатовичу Жиганшину и Татьяне Яковлевне Пожидаевой. Музыкальное руководство театра – на высочайшем уровне. Оркестр и хор звучат прекрасно. Кроме того, у нас не было ни разу конфликтных ситуаций, мы шли в одном направлении, мы слышим и понимаем друг друга.
Артисты театра – солисты, хор и балет – в новом спектакле вновь покоряют творческие вершины, являя зрителю целый ряд ярких актерских работ. И если то, что хористы отлично танцуют, стало привычным для наших зрителей, то вокальные навыки артистов балета, конечно, многих пока удивляют. Проявились они в одной из сцен мюзикла, где без пения было никак не обойтись. Никита Сазонов даже привел в пример парадоксальное замечание, сделанное режиссером артистам балета на репетиции: «Поете вы хорошо, а вот стоите плохо».
– Это уникальная ситуация, – говорит об этом феномене магнитогорской труппы Татьяна Безменова. – Люди здесь предельно преданы театру, они абсолютные фанаты своего дела. Я преклоняюсь перед каждым артистом хора и балета. Здесь никто никогда не скажет: «Извините, но это не моя обязанность».
Ближайшие показы мюзикла «Алиса в стране чудес» Магнитогорского театра оперы и балета состоятся 27 октября и 17 ноября. Возрастное ограничение 6+.