Магнитогорск. Сегодня в Магнитогорской государственной консерватории им. Глинки и колледже при ней иностранный контингент студентов, по словам педагогов, в основном представлен молодежью из Казахстана. Но есть и те, кто для получения музыкального образования преодолел расстояние в несколько тысяч километров. Одна из них – китаянка Го Сюаньиу.
Сюаньиу я встретила на занятии смешанного хора, где она дирижировала, готовясь к экзамену, и помогала разбирать текст китайской песни. Об этом я писала в рамках проекта «Один день». После занятия решила встретиться с девушкой из Поднебесной снова, чтобы узнать что ее привело в наш город.
Студентка, давшая номер телефона своей китайской приятельницы, предупредила:
Но успокоила тем, что китаянка все же многое понимает на русском, сносно говорит и умело пользуется переводчиком в своем смартфоне в случае возникновения трудностей.
При встрече Го Сюаньиу дала понять, что готова отвечать на все вопросы, но весьма односложно. Поэтому я не буду мучить читателя обилием своих наводящих вопросов, а попытаюсь собрать воедино то, что удалось узнать. Как говорится, за что купила, за то и продаю, хотя это и не характерно для российско-китайских отношений.
Сюаньиу в Магнитогорске почти пять лет. В свои семнадцать она приехала в Магнитогорск вместе с доцентом кафедры концертмейстерского мастерства и камерного ансамбля МаГК Верой Платоновой. У Веры Петровны девушка училась в родном Шеньяне, пятом по величине городе Китая, в Интернациональной фортепианной школе Лю Нина. Уезжать в Россию было страшно, но «Мама хочу, она думает, здесь лучше. Она певец». Сюаньиу из интеллигентной семьи: мама-певица преподает в музыкальной школе, папа – врач.
Девушка согласна со своей мамой, что за музыкальным образованием нужно ехать в России. Потому что хоровых дирижеров, а она выбрала именно эту специальность, в Китае, по ее словам, еще мало. При этом китайские педагоги учились у наших, а значит, правильнее получать знания из первых рук.
Однако девушка могла пойти по другому пути. Задумываясь о высшем образовании, Сюаньиу выбирала между музыкой и литературой. Последнее ей тоже очень нравится, но «музыка – это жизнь». Можно продолжить: а музыкальное образование – это маленькая жизнь. Только представьте: год у китаянки ушел на адаптацию и подготовку к поступлению в музыкальный колледж при консерватории, сейчас она на четвертом курсе, то есть вот-вот закончит его, но на этом не остановится. Впереди бакалавриат и магистратура, и только после этого она собирается навсегда вернуться домой, «потому что еще есть семья, родители, друзья в Китае. Они не могут быть здесь».
Годы, проведенные на чужбине, должны окупиться. Китаянка на родине рассчитывает получить работу в музыкальной школе. Она уверена, что мама ей в этом сможет помочь.
Признается, что поначалу в Магнитогорске ей было очень трудно. Она сразу поселилась в общежитии, в отдельной комнате. Языка совсем не знала, общалась только с помощью переводчика в смартфоне. Все необходимое покупала в магазинах самообслуживания, потому что не могла объяснить продавцам, что ей нужно. Но магнитогорцы оказались очень добрыми и сердечными, чего Сюаньиу никак не ожидала, отправляясь в Россию. Она думала, что здесь люди «обычные», а оказалось «теплые».
Она выбирала судьбу как взрослый человек, а, оказавшись в России, стала «как дети еще раз». Пришлось всему учиться заново и принимать помощь.
Девчата в общежитии научили ее готовить по-русски. Она и сейчас скучает по китайской еде, которой здесь, оказывается, нет ни в одном кафе. Но уже с легкостью перечисляет то, что теперь по вкусу:
Появились новые подруги. Сюаньиу говорит, что русские девушки отличаются от своих сверстниц из Китая тем, что много общаются вживую. Китаянки предпочитают сидеть в Интернете; и совершенно не торопятся выходить замуж. Есть в консерватории и соотечественница, с которой они приехали в одно время. Та девушка заканчивает бакалавриат. Есть подруги-китаянки, получающие музыкальное образование в Москве.
Тепло она отзывается и о педагогах, которые взяли ее под свое крыло. Однажды она попала в больницу. Было так плохо, что хотелось все бросить и вернуться к маме и папе. Но навестить студентку пришла заведующая кафедрой хорового дирижирования Евгения Кравченко. Своим вниманием и добрыми словами Евгения Александровна залечила душевные раны китаянки, оставалось только вылечить тело, а потом вновь браться за учебу.
Сюаньиу могла бы профессионально заняться игрой на фортепиано, но выбрала хоровое дирижирование, потому что влюблена в хоры. Хоровое пение кажется ей необычайно красивым. Особенно завораживает ее церковное песнопение, но его она слушает лишь в записях. Назвать своих любимых композиторов затрудняется – их так много. Подумав минуту, говорит:
Общение с Го Сюаньиу вновь пробудило чувство гордости за свою страну. И напомнило, как подруга, решившая наконец-то выучить английский в сердцах сказала: «Я ж не глупый человек: могу говорить на философские темы. Но иностранцам только и могу сказать “a table, yes and no”». Думаю, на родном языке Сюаньиу могла бы еще много рассказать интересного и глубокого. Не часто встретишь человека, стоявшего перед выбором связать судьбу с музыкой или литературой.
Следующий «Один день» мы проведем в пятницу, 26 апреля, в Детской художественной школе. Посмотрим, чем занимаются юные живописцы, и попытаемся выяснить, чем опасно родительское «Я так вижу».