«Башкирия, мое второе сердце…» Фольклорный праздник «Ос таган» провели в Доме дружбы народов Магнитогорска

На фольклорном празднике «Ос таган», посвященном Дню Республики Башкортостан, в Доме дружбы народов выступили национальные творческие коллективы из Магнитогорска, Абзелиловского и Белорецкого районов Башкирии.

В единстве – сила дружбы

Традиционный праздник был с любовью подготовлен творческими коллективами отдела башкирской культуры Дома дружбы народов. В этом году в программу внесли новшество: гостей встречали на недавно благоустроенном внутреннем дворе ДДН – просторная площадь позволила не только организовать выступления молодежных коллективов отдела башкирской культуры, но и затеять вместе с участниками из других национальных отделов учреждения и гостями праздника многонациональный хоровод дружбы, ставший очень эффектным зрелищем. Вместе с башкирскими коллективами день республики отмечали представители народов, проживающих в близком соседстве с ней. Всех участников этого веселого и яркого праздника связывает крепкая дружба.

В гости к магнитогорцам пожаловали в этот день Заслуженный коллектив народного творчества РФ народный башкирский фольклорный ансамбль «Миляш» Дома культуры села Аскарово Абзелиловского района РБ и Народный башкирский фольклорный ансамбль «Гульназира» Шигаевского многофункционального сельского клуба Белорецкого района РБ. На одной сцене с ними выступили Народный коллектив ансамбль башкирской песни «Карлугас» отдела башкирской культуры ДДН, Народный коллектив ансамбль татарской песни «Сююмбике» отдела татарской культуры ДДН, ансамбль русской песни «Дубравушка» славянского отдела ДДН и ансамбль казахской песни «Мереке».

Участников поприветствовала и поздравила директор Дома дружбы народов Татьяна БРАГИНА, особо отметившая красоту и яркость праздничного хоровода у стен учреждения.

– Мы в этом году летом закончили ремонт фасада здания и благоустройство площадки возле него, и сегодня состоялось одно из первых мероприятий, которое начиналось там. Ваши костюмы так украсили это место! – подчеркнула Татьяна Ивановна. Директор вручила благодарственные письма гостям праздника и ансамблю «Карлугас». Заведующая отделом башкирской культуры ДДН Рашида МУРТАЗИНА подарила руководителям коллективов – участников праздника эмблему «Ос таган», ставшего символом единства.

Возрождая традиции

Каждый коллектив на праздничном концерте исполнил песни своего народа на родном языке. Участники ансамбля «Миляш» (руководитель – заслуженный работник культуры РБ Радмир СУЛТАНБАЕВ) перед выступлением познакомили слушателей с уникальным древним башкирским инструментом кыл-кубызом, первые сведения о котором были зафиксированы более полутора тысяч лет назад. Кыл-кубыз — это струнный инструмент, напоминающий маленькую виолончель, вырезанный из цельного куска березы. Струны и смычок делали из конского волоса. Кыл-кубыз долгое время считался исчезнувшим, и только в последние десятилетия интерес к нему возрождается. Участникам встречи продемонстрировали звучание кыл-кубыза начала прошлого столетия, а потом и современного усовершенствованного варианта этого инструмента. Также на концерте в Магнитогорске «Миляш» впервые исполнил народную башкирскую песню, найденную и восстановленную недавно.

Участницы ансамбля «Гульназира» представили на сцене разновидности женского башкирского костюма – он, как известно, имеет особенности в разных районах республики. А один из номеров ансамбля был посвящен исторической реликвии башкир – французскому платку «(«француз яулык»). История появления этого предмета у башкир восходит к событиям Отечественной войны 1812 года, когда башкирские конные полки сражались в составе русской армии. На вооружении у них были, в том числе, лук и стрелы, а потому французы прозвали их «северными амурами». С войны доблестные башкирские конники возвращались с трофеями, везли в подарок женам, матерям и дочерям французские платки с белыми цветами на алом поле, которые стали служить женщинам украшением к большим праздникам. Такие платки берегли как зеницу ока, поэтому многие экземпляры, имеющие более чем двухсотлетнюю историю, сохранились до наших дней в хорошем состоянии. Французский платок стал полноправным атрибутом национальной одежды башкир, а исторические сюжеты 1812 года прочно вошли в башкирский фольклор.

О разновидностях русского национального костюма зрители узнали перед выступлением ансамбля русской пени «Дубравушка» (руководитель Алия ВОРОНКИНА). Художественный руководитель Дома дружбы народов, создательница ансамбля Эльмира КАЛУГИНА рассказала о костюмах, в которых вышли на сцену участницы «Дубравушки»:

– Русский костюм – это не только сарафан и кокошник, но еще и юбка с блузкой, которые появились у всех народов чуть позже сарафана – у русских это называлось «парочка», или «двойка» у казаков. Но есть еще древняя юбка, она называлась поневой, такие предметы сохранились в украинских, болгарских костюмах. Все представленные костюмы – русские, но они отличаются орнаментом, по которому можно было судить, замужем ли девушка, сколько у нее детей, из какого она села. Участницы ансамбля одеты в костюмы разных областей России. Вот костюмы Смоленской области, один – сарафанный, другой – с поневой, оба с головными уборами – позатыльниками. Головной убор павлин носили в Орловской и Тульской области, а головной убор белгородского женского костюма называется сорокой. Женские уборы часто имели «птичьи» названия, это говорит о близости женщины к духовности, к Богу, о ее стремлении к высокому. Именно женщина просила у Бога мира, благополучия для своей семьи. У замужней женщины на голове был обычно повязан платок – повойник, а называется он так потому, что его надевали, когда девушка выходила замуж. А на свадьбе у всех народов девушки плачут, даже есть пословица: «Не поплачешь за столом, наплачешься за столбом».

Замысел одеть участниц ансамбля «Дубравушка» в костюмы разных областей России возник еще при его создании, почти четверть века назад: в основу была положена мысль о том, что Магнитогорск строили уроженцы самых разных уголков великой страны.    

Самым молодым творческим коллективом, принявшим участие в праздновании Дня Республики Башкортостан, стал «Мереке» (в переводе с казахского «праздник»). Ансамбль – часть недавно созданного объединения почитателей казахской культуры, больших энтузиастов своего дела. 

На веселой дружеской встрече шла речь о важности сохранения фольклорных традиций народов, ведь именно они лежат в основе национального самосознания. Важно сохранить их чистоту, передать первоначальный смысл новым поколениям. Над этой задачей сегодня увлеченно работают в одном из крупнейших учреждений культуры Магнитогорска – Доме дружбы народов.              

Exit mobile version