Правда «Венского бала». Йозеф Хазлингер: «Писатель – это совесть нации»

В библиотеке Крашенинникова состоялась встреча с известным австрийским писателем. 
Мероприятие в формате «круглого стола» прошло в рамках Днeй австрийской литературы, которыe стартовали в Институтe истории, филологии и иностранных языков МГТУ.
Во многом поспособствовал приезду иностранного гостя директор Австрийского культурного форума Симон Мраз, не раз бывавший в нашем городе.
Йозеф Хазлингер пообщался со студентами и школьниками – победителями различных конкурсов по немецкому языку, зачитал им отрывки из своего романа. «Я как будто побывал в сказочной стране», – отметил гость радушие и гостеприимство, с которыми встретили его в стeнах магнитогорского вуза. Заведующая кафедрой романо-германской филологии и перевода Татьяна Акашева сообщила, что при Институтe истории, филологии и иностранных языков открыт читальный австрийский зал, включающий более 300 наименований книг на немецком языке.
– Потрясен удивительным экспериментом, который позволил посреди голой степи возвести центр русской металлургии и параллельно развивать высокую культуру, – сказал в качестве приветствия Йозеф Хазлингер. – Встречаясь с вашими студентами, отметил неподдельный интерес, который они проявили к моим лекциям, их хорошее взаимодействие с преподавателями, большоe желание изучать иностранныe языки. Внимание, понимание, сопереживание, которые я встретил со стороны вашей молодежи при чтении своего романа, интерес к немецкому языку имели для меня самое важное значение.
Профессор Немецкого литературного института в Лейпциге рассказал, что их учебное заведение было создано в 1955 году в ГДР по образцу Литературного института имени Горького. Хазлингер является лауреатом более десяти литературных премий, 15 лет он выпускал литературный журнал «Веспенпест», в настоящее время возглавляет немецкий «ПEН-клуб», объединяющий более 170 известных писателей и поэтов. Основными целями это литературное сообщество ставит защиту свободы слова, оказание помощи пострадавшим от репрессий, создание среды, в которой бы творческие люди могли общаться друг с другом. как убежден президент немецкого «ПЕН-клуба», писатели несут свою главную функцию – говорить правду, это совесть нации.
Большой интерес австрийский гость проявил к магнитогорскому хоккею, команде «Металлург» и знаменитому нападающему Eвгению Малкину.
 
Выяснилось, что в последние годы Хазлингер детально вникает в хоккейную жизнь в связи с написанием романа «Яхимов», повествующего о том, что в 1950 году почти всю чехословацкую хоккейную команду арестовали и осудили. Главным действующим лицом этой истории стал вратарь Богумила Модра, которого отправили в урановые рудники.
Разговор зашел и о самом нашумевшем и политизированном романе Хазлингера «Венский бал», сюжет которого строится вокруг террористического акта неонацистов:
– Пять лет я работал над этой книгой, – рассказал автор. – Это были девяностые годы прошлого века – время, когда часть молодых людей заразилась крайне правыми взглядами. Возможность терактов была весьма реальной, и я смоделировал, как могут развиваться события, как они проецируются на СМИ и к каким последствиям могут привести. «Венский бал» не основан на реальных событиях, но это был пророческий взгляд на реальные вещи, происходящие вокруг.
Роман был экранизирован и переведен на 17 языков, в том числе и на русский.
– Я против экономических санкций, мир сейчас развивается по опасному пути. Думаю, что с Россией надо сотрудничать, крупным странам лучше договариваться друг с другом, – выразил свое мнение австрийский писатель, когда один из заданных вопросов коснулся сегодняшней международной обстановки.
Отвечая на вопрос, нужны ли библиотеки сегодняшнему обществу, Йозеф Хазлингер ответил, что несомненно книгохранилища играют большую роль, но их деятельность надо видоизменить. Библиотеку надо понимать как место встреч, музыкальных вечеров, просмотра фильмов, распространения написанного слова, культуры. «Электронные средства исчезнут, а библиотеки останутся» – такую парадоксальную сегодня мысль высказал автор, чьи литературные предсказания уже не однажды сбывались.
С большим вниманием отнесся австрийский гость к выступлениям ученого секретаря Магнитогорского краеведческого музея Виктора Котлова и магнитогорского писателя Виктора Гринимаера о том, какой вклад внесли специалисты из Германии в строительство Магнитогорска и металлургического комбината, как складывалась жизнь российских немцев в военное и послевоенное время. Подарком для Йозефа Хазлингера стало выступление ансамбля «Нахтигаль» отделения немецкой культуры Дома Дружбы народов. Как отметил гость, у него сложилась достаточно полная картина культурной многогранности магнитогорцев и появилось несколько поводов для следующих встреч.
Exit mobile version