«Свиданиe с Родиной». Юные переводчики экспериментировали с поэтическим словом

В школе №67 прошел молодежный городской культурно-образовательный конкурс. 

Его название – «Художественный перевод стихотворения поэта – российского немца с использованием информационно-коммуникативных технологий».
Организаторами выступили местная немецкая национально-культурная автономия, творческая группа учителей немецкого языка Магнитогорска и кафедра германской филологии и перевода МГТУ.
Девять команд из школ №6, 20, 40, 47, 55, 64, 67, многопрофильного лицея №1 и МГТУ постарались в своих переводах сохранить поэтическую рифму, образность, подобрать иллюстрации и представить работу в компьютерном виде. Выполнение столь сложного задания облегчало лишь одна «поблажка» со стороны жюри – можно было пользоваться словарем.
Прежде чем юные переводчики приступили к переводу одного из сочинений Владимира Гердта «Свидание с Родиной», они заочно познакомились с его автором. Член Союза писателей СССР Владимир Гердт находился в годы Великой Отечественной войны в трудармии, работал на Северном Урале.
С 1962 года жил в Алтайском крае, трудился корреспондентом газеты «Роте Фане». Очерки, стихи, рассказы Владимира Гердта публиковались в газетах «Нойес Лебен», «Фройндшафт», в альманахах «Алтай» и «Родные просторы», вошли в большинство коллективных сборников российских немецких писателей. Ведущей темой в его творчестве стали любовь к Родине, природе, много произведений он посвятил детям.
Наиболее верные интонационные нотки и слова подобрали в переводе на русский язык первокурсники МГТУ и ученики 67-й школы, лучшими стали и их иллюстрированные рисунками презентации. По праву обеим этим командам жюри присудило первое место. Немного уступили им по набранным баллам ученики школ №55 и 6, занявшие соответственно второе и третье места. Специальный приз за лучший художественный перевод стихотворения получила команда МГТУ. Школьники и первокурсники вуза смогли послушать выступление вокальной группы «Магнет» под управлением Натальи Ивановой, посмотреть презентацию «Из истории российских немцев», побеседовать с председателем местной немецкой национально-культурной автономии Анатолием Крелем, магнитогорским писателем-публицистом Виктором Гринимаером.
Exit mobile version